II generale Mireau, che osserverà di persona l'attacco, ha promesso il sostegno del 72° entro il tramonto, il che vuol dire che dovremo resistere tutto il giorno.
General Mireau, who, by the way, will be personally observing the attack... has promised support from the 72nd by sundown tomorrow... which means, of course, that we'll have to hold all day.
Abbiamo il sostegno del miglior soldato tedesco, il feldmaresciallo Rommel.
We have the support of the greatest soldier in Germany. Field Marshal Rommel. Rommel?
Se riesco a dimostrargli il sostegno del popolo e dei giovani combattenti sulle colline, mi promettono che i generali che simpatizzano con la nostra causa si metteranno dalla nostra parte.
If I can show them the support of the people and the young fighters in the hills they promise that the generals sympathetic to our cause will come over to our side.
Senza il sostegno del Comando Centrale, i coloni cardassiani non se la sentiranno di combattere.
Without the support of the Central Command, Cardassian settlers won't want to fight.
Recenti indagini indicano che il sostegno del pubblico al sindaco Dan Scott è aumentato effettivamente da quando è stato prosciolto dalle accuse di omicidio nel primo pomeriggio di oggi.
Recent polls indicate that public support for Mayor Scott has actually risen since Scott was acquitted of murder charges earlier this afternoon.
Avrebbe il sostegno del popolo e meta' dell'esercito.
He'd have the people's support and half the army.
I progetti che ricevono il sostegno del Fondo non devono esser finanziati da altre fonti del bilancio comunitario.
Projects supported by the Fund shall not be financed by other sources covered by the Community budget.
Se non passasse, perderebbe il sostegno del sindacato dei portuali.
If it doesn't pass, I think he'll lose support from the Shipbuilders' Association.
Vizsla ha catturato il sostegno del suo popolo... come avevamo pianificato.
Vizsla has captured the support of his people, just as we planned.
E ha il sostegno del nostro Presidente del Corpo Studentesco.
And our Student Body President practically endorsed her just now.
Il sostegno del Presidente ha niente a che fare con il suo sostegno alla First Lady?
Did that endorsement have anything to do with your support of the First Lady?
Il comitato per gli investimenti valuta che tali veicoli d'investimento ammissibili e i loro strumenti specifici che richiedono il sostegno del FEIS siano conformi alla linea politica tracciata dal comitato direttivo.
The Investment Committee shall evaluate the conformity of such vehicles and their specific instruments seeking support from the EFSI with the policies specified by the Steering Board.
14:13 "Figliuol d’uomo, se un paese peccasse contro di me commettendo qualche prevaricazione, e io stendessi la mia mano contro di lui, e gli spezzassi il sostegno del pane, e gli mandassi contro la fame, e ne sterminassi uomini e bestie,
14:13 Son of man, when a land shall sin against me, so as to transgress grievously, I will stretch forth my hand upon it, and will break the staff of the bread thereof: and I will send famine upon it, and will destroy man and beast out of it.
Il progetto, coordinato dall’Associazione delle città e delle regioni per il riciclaggio e la gestione sostenibile dei rifiuti (ACR+) con il sostegno del programma dell’UE LIFE +, vede coinvolti 17 paesi, compresi 3 paesi terzi.
The project, coordinated by the Association of Cities and Regions for Recycling and Sustainable Waste Management (ACR+) and supported by the EU's LIFE+ programme, now covers 17 countries, including 3 non-EU Member States.
Grazie, signor Green, per il sostegno del vostro Paese.
Thank you, Mr. Green, for the continued support of your country.
Il Mediatore chiede il sostegno del Parlamento europeo per convincere Frontex ad agire conformemente alla raccomandazione di istituire il proprio meccanismo di denuncia.
The Ombudsman seeks the support of the European Parliament in prevailing upon Frontex to act on the recommendation to establish its own complaints mechanism.
Sposerete Francis e accetterete il sostegno del nostro Paese, e poi voi e vostro marito reclamerete l'Inghilterra.
You'll marry my son francis and accept our nation's support, As you and your new husband, lay claim to England.
Credo che in questi tempi cosi' pericolosi... la banca vada protetta a tutti i costi... e che un uomo che non sia legato a nessuna delle due fazioni... e il sostegno del popolo Muun... sia la nostra migliore speranza.
I believe that in these dangerous times, the bank must be protected at all costs, and that a man who has no allegiance to either side and the support of the Muun people is our best hope.
Perche' tu non sei altro che un'ospite in questa corte, senza il sostegno del tuo re.
Because you are nothing but a guest in this court without the support of your king.
Ho il sostegno del comitato democratico, e ho intenzione di fare tutto il possibile per vincere.
I have the endorsement of the DCC, and I intend to do everything I can to win.
E se Elizabeth diventa piu' aggressiva, devo guadagnarmi il sostegno del popolo.
And with Elizabeth becoming more aggressive, I need to amass support.
Con il sostegno del signor Sibley, il consiglio non osera' opporsi a voi.
With Mr. Sibley's endorsement, no selectman will dare vote against you.
Lo convinsi a continuare il suo lavoro, offendigli il sostegno del denaro della mia famiglia.
I convinced him to continue his work and offered to use my family's money to sustain us.
Con il sostegno del Programma di Apprendimento Permanente dell'Unione europea
With the support of the Lifelong Learning Programme of the European Union
Nonostante il sostegno del Parlamento europeo, però, tale proposta si era arenata in sede di Consiglio.
Despite support from the European Parliament, this remained deadlocked in Council.
Il sostegno del programma MEDIA per la distribuzione cinematografica aumenta la competitività dell'industria e aiuta le piccole imprese, creando così opportunità di impiego.
Support from the MEDIA programme for film distribution improves the competitiveness of the industry and helps small companies, thus creating job opportunities.
Con il sostegno del Papa, dovrebbe...
With the Pope's support, it would...
Hai perso il sostegno del popolo.
You've lost the will of the people.
Beh... e' bello sapere che ho almeno il sostegno del mio servitore.
Well... Good to know I have the support of my servant, at least.
Quali saranno i criteri fondamentali che le proposte di investimento dovranno soddisfare per ottenere il sostegno del PIE?
What will be the key criteria for investment proposals in order to get support through the EIP?
Agli Stati membri di origine e di destinazione dei cittadini mobili dell'UE saranno forniti orientamenti strategici per lo sviluppo di programmi di inclusione sociale con il sostegno del FSE.
Policy guidance will be provided to Member States, of both origin and destination of mobile EU citizens, for developing social inclusion programmes with the support of the ESF.
La Commissione sollecita il sostegno del Parlamento europeo e del Consiglio al fine di istituire questo contesto normativo più avanzato in Europa.
The Commission seeks the support of the European Parliament and the Council for creating this more advanced regulatory environment in Europe.
Nelle previsioni, una volta che alla garanzia si abbineranno i 5 000 000 000 EUR forniti dalla BEI, il sostegno del FEIS dovrebbe generare ulteriori investimenti della BEI e del FEI per un importo di 60 800 000 000 EUR.
It is expected that when the EU guarantee is combined with EUR 5 000 000 000 to be provided by the EIB, the EFSI support should generate EUR 60 800 000 000 of additional investment by the EIB and the EIF.
Le opzioni "Dacia" non sono adatte - per acquistare un edificio del genere è impossibile attirare il sostegno del governo.
"Dacha" options do not fit - to purchase such a building it is impossible to attract government support.
Il sostegno del FESR e degli strumenti di finanziamento esterno dell'Unione dovrebbe essere basato sulla reciprocità e sulla proporzionalità.
The support from the ERDF and from the external financing instruments of the Union should be based on reciprocity and proportionality.
E, naturalmente, il sostegno del travestito ha avuto un'enorme comunità gay che gli ha dato i suoi voti.
And, of course, the support of the transvestite had a huge gay community that gave it its votes.
La relazione, elaborata con il sostegno del gruppo direttivo dell’UNECE sulle valutazioni ambientali, è integrata da una serie di relazioni regionali che riguardano specifiche sub regionipan-europee.
This report, which was produced with the support of the UNECE Steering Group on Environmental Assessments, is complemented by a series of regional reports that focus on specific pan-European sub-regions.
Con il sostegno del Parlamento europeo e del Consiglio, il mercato unico digitale dovrebbe essere completato in tempi il più possibile brevi.
With the backing of the European Parliament and the Council, the Digital Single Market should be completed as soon as possible.
Il sostegno del multilinguismo sarà infatti una delle priorità presenti in tutti i progetti di questo programma.
Support for multilingualism will in fact be one of the overarching priorities across all the projects of this programme.
In una società democratica, tale collegamento contribuisce a far sì che i cittadini accettino l’indipendenza della banca centrale, rafforzando la fiducia e il sostegno del pubblico nei confronti della conduzione di una politica monetaria efficace.
In a democracy, such a link helps to foster public acceptance of central-bank independence, by reinforcing the trust and support of the people in the conduct of effective monetary policymaking.
Per accrescerne l'impatto è anche possibile combinare il sostegno del FEIS con finanziamenti provenienti da altre fonti come il Fondo sociale europeo.
To bolster its impact, it is also possible to combine support from the EFSI with financing from other programmes such as the European Social Fund.
Nell'ambito della priorità d'investimento "sviluppo locale di tipo partecipativo" il sostegno del FESR dovrebbe poter contribuire a tutti gli obiettivi tematici indicati nel presente regolamento.
It should be possible for support from the ERDF under the investment priority 'community-led local development' to contribute to all of the thematic objectives referred to in this Regulation.
Il sostegno del FEAD aiuta le persone a compiere i primi passi per uscire dalla povertà e dall'emarginazione.
The support provided by the FEAD will help people take the first steps out of poverty and social exclusion.
una descrizione dei progetti per i quali il sostegno dei fondi strutturali e di investimento europei si combina con il sostegno del FEIS, così come l'importo totale dei contributi provenienti da ciascuna fonte;
a description of the projects where the support of the European Structural and Investment Funds is combined with the support of the EFSI, and the total amount of the contributions from each source;
f) una descrizione dei progetti per i quali il sostegno dei fondi strutturali e di investimento europei si combina con il sostegno del FEIS, così come l'importo totale dei contributi provenienti da ciascuna fonte;
(bd) a description of the projects where the support of the European Structural and Investment Funds is combined with the support of the EFSI, and the total amount of the contributions from each source;
16 quando avrò scoccato contro di loro i letali dardi della fame, apportatori di distruzione e che io scaglierò per distruggervi, quando avrò aggravato su di voi la fame e vi avrò sottratto il sostegno del pane,
16 When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for their destruction, and which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
Il piano aveva il sostegno del leggendario Papa Giulio II, un uomo che non temeva il genio sfrontato di Michelangelo.
This plan was embraced by the larger-than-life Pope Julius II, a man who was unafraid of Michelangelo's brazen genius.
(Risate) E proprio ora il progetto sta viaggiando in Cina, con il sostegno del governo centrale cinese.
(Laughter) And right now, the project is touring through China, actually with the support of China's central government.
E finora, con il sostegno del WWF, siamo riusciti a trasformare questi piccoli programmi in programmi a livello nazionale.
And so far, with the support of World Wildlife Fund, we've been able to scale up the very small programs to national programs today.
1.9706590175629s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?